Region und Stadt Burgdorf entdecken - Discovering Burgdorf's region and city

39 Juni/ June Burgdorfer Solennität Die «Solätte», umgangssprachlich für Solenni- tät, ist das grösste Burgdorfer Volksfest. Sie findet seit 1729 immer am letzten Montag im Juni statt. Im historischen und im aktuellen Kern handelt es sich um ein Schul- und Kinderfest. Solätte, the Swiss dialect word for Solenni- tät, is the largest public festival in Burgdorf. It has been held on the last Monday in June ever since 1729. In its historic essence and current core manifestation it is a school and children’s festival. www.burgdorf.ch/de/solennitaet Juli/August Cinété Das Open-Air-Kino im Biergarten Schützen- haus bietet ein dreiwöchiges, abwechslungs- reiches Kinoprogramm mit Filmklassikern und Blockbustern. The open-air cinema in the Schützenhaus beer garden puts on an exciting three-week cinema programme featuring classic films as well as blockbusters. www.cinete.ch Juli/August Sommernachtsträume Die Sommernachtsträume bieten Daheim- gebliebenen in den Sommerferien ein abwechslungsreiches und spannendes Kulturwochenende. Summer night’s dreams The summer night’s dreams offer a varied and exciting weekend of culture over the summer holiday period for those who have chosen to stay at home. www.sommernachtstraeume.ch August Kornhausmesse Konzerte, regionale Marktstände, Ponyreiten, Food-Stände und vieles mehr: Die Kornhaus- messe bietet für jeden Geschmack etwas und ist ein Erlebnis für Gross und Klein. Fair Concerts, regional market stalls, pony rides, food stalls, and much, much more. The Kornhaus Fair has something to suit every taste and is a great experience for children and adults alike. www.kornhausmesse.ch August Mittelalterspektakel Vor malerischer Kulisse verwandelt sich die Schützenmatte in einen wunderschönen Mittelaltermarkt und fasziniert kleine wie grosse Gäste mit einem stimmigen Spekta- kel. Geschichtendarstellerinnen, Marktfahrer, Handwerker und Musikantinnen entführen in vergangene Zeiten. Mediaeval spectacle Against a picturesque backdrop, the Schützenmatte is turned into a wonderful mediaeval market, delighting visitors young and old with its atmosphere-filled spectacle. Storytellers, market drivers, craftsmen and musicians take you back to a bygone age. www.caligatus-feleus.ch/burgdorf März/ March Die Krönung Seit 14 Jahren ist das zweitägige Kleinkunst- festival so bunt wie die Kleinkunst vielfältig. Schrägster Wortwitz, musikalische Lecker- bissen, brisante, skurrile, politische, laute und leise Pointen verzücken die Ohren und beanspruchen die Lachmuskeln. The Coronation For fourteen years now, the two-day cabaret festival has been as colourful as cabaret itself is diverse. The most outrageous puns, musical treats, explosive, bizarre, political, brash and subtle punch lines are a delight to the audience’s ears, with laugh-out-loud moments guaranteed. www.die-kroenung.ch März/ March Berthoud Festival Jedes Jahr im März findet das dreitägige Bert- houd Festival statt. Inzwischen mit internatio- naler Ausstrahlung, ist es auch ein begehrtes Ziel für Musikerinnen und Musiker aus dem frankofonen Raum. The three-day Berthoud Festival takes place in March every year. Now also attracting an international audience, it is a sought-after destination for musicians from the French- speaking world. www.berthoudfestival.ch März/ March Let it beer Ein Wochenende ganz im Zeichen der regio- nalen Bierkultur: Das Emmentaler Bier-Fest ist ein Anlass für Genussmenschen, die ein- heimisches Bier entdecken möchten. Über 30 Brauereien aus der Region zapfen die Fässer an und laden zum Degustieren ihrer Bierspe- zialitäten ein. A weekend given over entirely to regional beer culture: the Emmental Beer Festival is an oc- casion for connoisseurs eager to get to know local beer. More than 30 breweries from throughout the region tap their kegs and invite you to sample their craft beer specialities. www.letitbeer.ch L a n g ewe i l e ? Vo n we g e n ! Ko n z e r t e , Mä r k t e , Me s s e n , v o n t r a d i t i o n e l l b i s mo d e r n – d e n Bu r gd o r f e r i n n e n u n d Bu r gd o r f e r n g e h e n d i e I d e e n s o r a s ch n i ch t a u s . B o r e d? No wa y ! Th e p e o p l e o f Bu r gd o r f a r e a l wa y s b u r s t i n g w i t h n ew i d e a s , w i t h c o n c e r t s , ma r k e t s , f a i r s , f r om t r a d i t i o n a l t o mo d e r n . AGENDA

RkJQdWJsaXNoZXIy Mjc3MzQ=