Region und Stadt Burgdorf entdecken - Discovering Burgdorf's region and city

Holzbrückenweg oberes Emmental Die Wanderung führt entlang der Holzbrü- cken im oberen Emmental, mit interessanten Informationen zu den Bauwerken. Wooden Bridge Trail in the upper Emmental valley The hike takes you along the wooden bridges in the upper Emmental valley, with lots of interesting information about these structures. www.emmental.ch/holzbrückenweg Täuferweg Sumiswald Der Täuferweg in Sumiswald führt entlang der Stationen der Täufergeschichte in der Region. Sumiswald Anabaptist Trail The Anabaptist Trail in Sumiswald takes you along the stations of Anabaptist history in the region. www.emmental.ch/täuferweg Regionalmuseum Chüechlihus Langnau i.E. Das Chüechlihus bietet eine Ausstellung zu Geschichte, Alltag, Gewerbe und Hand- werk im Emmental. Eindrücklich und erlebbar gestaltet. Chüechlihus Langnau i.E. Regional Museum The Chüechlihus has an exhibition on history, everyday life, trade, commerce and crafts in the Emmental valley. Its design is impressive and well worth experiencing. www.regionalmuseum-langnau.ch REGION Emmentaler Schaukäserei Die Geschichte des Emmentaler AOP hautnah miterleben: beim Frischkäsen, auf dem audiovisuellen «Königsweg» oder einfach gemütlich im Restaurant. Emmental Show Dairy Experience the history of Emmentaler AOP at first hand, either making fresh cheese, on the audiovisual Königsweg [King’s Way], or simply at a convivial restaurant. www.e-sk.ch Kambly Erlebnis Eintauchen in die Welt von Kambly und die Tradition der Feingebäckskunst erleben. Natürlich kommt auch das Degustieren nicht zu kurz. Kambly Experience Immerse yourself in the world of Kambly and experience the tradition of fine confection- ery and baking. And tasting is of course an essential part of the whole experience! www.kambly.ch/erlebnis Töpferei Aebi Trubschachen Der Töpferin bei der Arbeit über die Schulter blicken und das traditionelle Handwerk besser kennenlernen. Aebi Trubschachen Pottery Look over the potter’s shoulder as she works and find out more about this traditional craft. www.aebi-keramik.ch Schweizer Volksmusikzentrum Lueg Audiovisuelles Museum zur Geschichte der Schweizer Volksmusik, die bis in die Ur- und Frühzeit zurückführt. Swiss Folk Music Centre Lueg Audiovisual museum on the history of Swiss folk music, going back to prehistoric and early times. www.volksmusikzentrum.ch Gotthelf Zentrum Lützelflüh Das Leben und Wirken von Jeremias Gotthelf wird vielfältig dargestellt. Gotthelf Centre Lützelflüh The life and work of Jeremias Gotthelf is showcased from a variety of aspects. www.gotthelf.ch Illusoria-Land Hettiswil Eintauchen in die Welt der optischen Täu- schungen, ein Erlebnis für die ganze Familie. Immerse yourself in the world of optical illusions, an experience for all the family. www.illusoria-land.com Heimatmuseum Trubschachen Die Ausstellung im Stöckli gewährt Einblick in die historische, typische Emmentaler Sied- lungsgrube. Trubschachen Museum of Local Folklore and History The exhibition inside the Stöckli offers an in- sight into the historical settlement pit that was typical of the Emmental valley at the time. www.stiftung-hasenlehn.ch Sensorium Rüttihubelbad, Walkringen 80 Stationen laden zum Ausprobieren und Beobachten mit allen Sinnen ein. 80 stations invite you to try out and observe this sensory experience with all your senses. www.ruettihubelbad.ch/de/sensorium/ Da s Sp a n n e n d e l i e g t s o n a h : We r me h r ü b e r d i e Re g i o n , i h r e Ge s ch i ch t e , i h r e Tr a d i t i o n e n u n d i h r e B a u d e n kmä l e r e r f a h r e n mö ch t e , i s t h i e r g e n a u r i ch t i g . Th e r e ’ s a l wa y s s ome t h i n g e x c i t i n g t o d o n e a r b y : i f y o u ’ r e k e e n t o f i n d o u t mo r e a b o u t t h e r e g i o n ’ s h i s t o r y , i t s t r a d i t i o n s a n d i t s h i s t o r i c a l mo n ume n t s , t h e n y o u ’ v e c ome t o t h e r i g h t p l a c e !

RkJQdWJsaXNoZXIy Mjc3MzQ=